Blob Blame History Raw
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man2/_exit.2 man-pages-cs-new/man-pages/man2/_exit.2
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man2/_exit.2	1999-05-31 19:28:27.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man2/_exit.2	2009-09-04 13:56:24.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,23 @@
-.TH _EXIT 2 "26. prosince 1996" Linux "Linux - příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH _EXIT 2 "3. září 2009" Linux "Linux - příručka programátora"
 .do hla cs
 .do hpf hyphen.cs
 .SH JMÉNO
-_exit \- ukonči právě probíhající proces
+_exit, _Exit \- ukonči právě probíhající proces
 .SH SYNTAXE
 .B #include <unistd.h>
 .sp
 .BI "void _exit(int " status );
+.sp
+.B #include <stdlib.h>
+.sp
+.BI "void _Exit(int " status );
+.sp
+Vyžaduje Feature Test Macro pro glibc (viz \fB feature-test-macros\fP(7)):
+.sp
+\fB _Exit\fP(): _XOPEN_SOURCE >= 600 || _ISOC99_SOURCE; nebo
+.I cc -std=c99
+.br
 .SH POPIS
 .B _exit
 okamžitě ukončí volající proces. Všechny otevřené deskriptory souborů, které
@@ -18,19 +29,30 @@
 je vrácen rodiči jako návratový kód, a může být použit některou funkcí
 z rodiny
 .B wait.
+
+Funkce \fB _Exit\fP() je shodná s funkcí \fB_exit\fP().
+.sp
+
 .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA
-.B _exit
-se nikdy nevrátí, okamžitě ukončí proces.
+Funkce nic nevrací.
+
 .SH SPLŇUJE STANDARDY
-SVID, AT&T, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3
+SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD.. Funkce \fB_EXIT\fP() byla uvedena v C99.
 .SH POZNÁMKY
-.B _exit
-nevolá žádné funkce registrované ANSI C funkcí 
-.B atexit
-a ani nevyprázdní standardní vstupně výstupní buffery. Tyto operace provádí 
-.BR exit (3).
+Pro další informace o efektech funkce exit, jako například přenos návratového stavu,
+zombie procesy, zasílání signálů, viz. \fBexit\fP(3).
+
+Funkce \fB_exit\fP() pracuje podobně jako \fBexit\fP(3), ale nevolá žádné funkce registrované v
+\fBatexit\fP(3) nebo \fBon_exit\fP(3). To, zda maže standardní vstup, výstupní zásobníky
+a odstraňuje dočasné soubory vytvořené pomocí \fBtmpfile\fP(3) je závislé na implementaci.
+Na druhou stranu \fB_exit\fP() zavírá otevřené file descriptory, což může způsobit zpoždění, čeká-li
+se na dokončení zahájeného přenosu. Pokud je čekání nežádoucí, je vhodné zavolat funkce jako \fBtcflush\fP(3)
+před tím, než zavoláme \fB_exit\fP(). Zda bude nějaká zahájená vstupně výstupní operace zrušena a která to případně bude,
+je implementačně závislé.
+
 .SH DALŠÍ INFORMACE
-.BR fork "(2), " execve "(2), " waitpid "(2), " wait4 "(2), " kill "(2), "
-.BR wait "(3), " exit (3)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.BR execve "(2), " exit_group "(2), " fork " (2),  " kill "(2), " wait "(2), " wait4 "(2), " waitpid "(2),
+.BR   atexit " (3), " exit " (3), " onexit " (3), " terminos "(3)
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man2/socketcall.2 man-pages-cs-new/man-pages/man2/socketcall.2
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man2/socketcall.2	2001-10-22 22:53:29.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man2/socketcall.2	2009-09-04 13:57:00.000000000 +0200
@@ -2,6 +2,7 @@
 .\"
 .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995.
 .\" Přeložil Doubek Václav, 06/2001
+.\" Aktualizoval Dolíhal Luděk, 09/2009
 .\"
 .\" Tato dokumentace je volně šiřitelná; můžete ji volně distribuovat a
 .\" upravovat v souladu s podmínkami GNU General Public Licence
@@ -24,6 +25,7 @@
 .\" USA.
 .\"
 .\" Upraveno Tue Oct 22 22:11:53 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
 .TH IPC 2 "15 April 1995" "Linux 1.2.4" "Linux Programmer's Manual"
 .SH NAME
 socketcall \- socketové systémové volání
@@ -46,6 +48,10 @@
 .SH "POZNÁMKA"
 Toto volání je specifické pro Linux, a nemělo by být používáno v
 přenositelných programech určených i pro jiné platformy.
+.sp
+Na některých architekturách (jako například ia64) neexistuje
+\fBsocketcall\fP(), jeho funkci zde zastupují \fB socket\fP(2),
+\fBaccept\fP(2), \fBbind\fP(2).
 .SH "VIZ TAKÉ"
 .BR accept (2),
 .BR bind (2),
@@ -55,8 +62,10 @@
 .BR getsockopt (2),
 .BR listen (2),
 .BR recv (2),
+.BR recvmsg (2),
 .BR recvfrom (2),
 .BR send (2),
+.BR sendmsg (2),
 .BR sendto (2),
 .BR setsockopt (2),
 .BR shutdown (2),
@@ -64,5 +73,6 @@
 .BR socketpair (2)
 .SH PŘELOŽIL
 Václav Doubek (vaclav.doubek@pslib.cz)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/abort.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/abort.3
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/abort.3	1999-05-31 19:28:29.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/abort.3	2009-09-04 13:58:03.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
-.TH ABORT 3  "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH ABORT 3  "3.září 2009" "GNU" "Linux - příručka programátora"
 .do hla cs
 .do hpf hyphen.cs
 .SH JMÉNO
@@ -11,18 +12,20 @@
 .fi
 .SH POPIS
 Funkce \fBabort()\fP způsobí abnormální ukončení procesu, pouze je-li
-signál SIGABORT zachycen a ovladač tohoto signálu se nevrátí, nedojde k jeho
-ukončení.
+signál \fBSIGABRT\fP zachycen a ovladač tohoto signálu se nevrátí, nedojde k jeho
+ukončení(viz. \fBlongjmp\fP(3)).
 Jestliže funkce \fBabort()\fP způsobí ukončení programu, všechny otevřené
 proudy jsou vyprázdněny a uzavřeny.
 .PP
-Je-li signál SIGABORT blokován nebo ignorován, funkce \fBabort()\fP
-jej i přesto překryje.
+Je-li signál \fBSIGABRT\fP blokován nebo ignorován, funkce \fBabort()\fP
+jej i přesto překryje a ukončí proces. To je zapříčiněno tím, že funkce obnoví původní zpracování \fBSIGABRT\fP
+a znovu vyvolá signál.
 .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA
 Funkce \fBabort()\fP se nikdy nevrací.
 .SH SPLŇUJE STANDARDY
-SVID 3, POSIX, BSD 4.3, ISO 9899
+SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99
 .SH DALŠÍ INFORMACE
-.BR sigaction "(2), " exit (3)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.BR gdb " (1), " sigaction "(2), " exit "(3), " longjmp "(3), " raise "(3)
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/fpathconf.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/fpathconf.3
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/fpathconf.3	1999-05-31 19:28:32.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/fpathconf.3	2009-09-04 13:58:23.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
 .TH FPATHCONF 3  "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora"
 .do hla cs
 .do hpf hyphen.cs
@@ -131,5 +132,6 @@
 Některé vrácené hodnoty mohou být velké, nehodí se k alokování paměti.
 .SH DALŠÍ INFORMACE
 .BR getconf "(1), " statfs "(2), " open "(2), " sysconf (3)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/on_exit.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/on_exit.3
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/on_exit.3	1999-05-31 19:28:33.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/on_exit.3	2009-09-04 13:58:41.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
 .TH ON_EXIT 3  "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora"
 .do hla cs
 .do hpf hyphen.cs
@@ -9,6 +10,12 @@
 .sp
 .BI "int on_exit(void (*" function ")(int , void *), void *" arg );
 .fi
+.sp
+Vyžaduje Feature Test Makro pro glibc (viz \fB feature_test_macros\fP(7)):
+.br
+.sp
+\fB on_exit\fP(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
+.br
 .SH POPIS
 Funkce \fBon_exit()\fP zařadí funkci \fIfunction\fP do seznamu funkcí, které
 se mají vyvolat při ukončení programu, ať již funkcí
@@ -18,9 +25,12 @@
 .BR exit (3)
 a argument \fIarg\fP z funkce \fBon_exit()\fP.
 .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA
-Funkce \fBon_exit()\fP vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak vrací hodnotu
--1.
+Funkce \fBon_exit()\fP vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak vrací nenulovou hodnotu.
+.SH SPLŇUJE STANDARDY
+Tato funkce pochází ze SunOS 4, ale je také v libc4, libc5 a glibc. Na Solarisu (od verze SunOS 5) se již dále nevyskytuje.
+Vyhněte se prosím této funkci a raději používejte standard \fB atexit\fP(3).
 .SH DALŠÍ INFORMACE
-.BR exit "(3), " atexit (3)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.BR exit "(3), "_exit "(2),  " atexit (3)
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/sysconf.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/sysconf.3
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/sysconf.3	1999-05-31 19:28:33.000000000 +0200
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/sysconf.3	2009-09-04 13:59:16.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
-.TH SYSCONF 3  "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH SYSCONF 3  "4.září 2009" "GNU" "Linux - příručka programátora"
 .do hla cs
 .do hpf hyphen.cs
 .SH JMÉNO
@@ -10,168 +11,205 @@
 .BI "long sysconf(int " "name" ");"
 .fi
 .SH POPIS
-.B sysconf()
-poskytuje aplikaci možnost, jak získat hodnoty systémových omezení nebo
-voleb za běhu.
-.PP
-Ekvivalentní makra definovaná v 
-.B <unistd.h>
-mohou poskytnout pouze informativní hodnoty; jestliže aplikace bude chtít
-využít hodnot, které se mohou měnit, je lépe použít volání
-.B sysconf()
-, které vrátí aktuální hodnoty.
-.PP
-Limity, jež závisí na konkrétním souboru lze získat pomocí 
-.BR fpathconf() " or " pathconf() .
-.PP
-Následující hodnoty můžete dosadit za
-.IR name .
-Nejdříve POSIX.1 kompatibilní hodnoty:
+POSIX dovoluje aplikaci v čase překladu, nebo běhu aplikace, testovat, zda jsou určité
+volby podporovány, nebo jaké jsou hodnoty těchto konfigurovatelných systémových parametrů.
+.PP
+V čase překladu se toto děje pomocí vložení
+.I <unistd.h>
+a/nebo
+.I <limits.h>
+a testování hodnot příslušných maker.
+.PP
+V čase běhu, se můžeme dotazovat na numerické hodnoty použitím
+funkce \fBsysconf\fP(). Pokud se budeme dotazovat na hodnoty,
+které jsou závislé na souborovém systému, je vhodné použít volání
+\fBfpathconf\fP(3) nebo \fBpathconf\fP(3). Pro dotazování se
+na hodnoty řetězců je vhodné použít \fBconfstr\fP(3).
+.PP
+Hodnoty získané z těchto funkcí jsou systémové konstanty. Nemění
+se po dobu života procesu.
+.PP
+Pro jednotlivé proměnné existuje obvykle konstanta \fB _POSIX_FOO\fP
+definovaná v
+.I <unistd.h>.
+Pokud definované nejsou, můžeme se dotazovat v době běhu programu.
+Pokud je hodnota definována jako -1, potom
+není podporována. Pokud je definováno na hodnotu 0, pak dané funkce
+a hlavičky existují, nicméně musíme se dotazovat v době běhu programu, jaký stupeň podpory
+je k dispozici. Pokud je hodnota definována jinak než 0 nebo -1 pak je nastaveni podporováno.
+Obvykle hodnota (jako například 200112L) signalizuje rok a měsíc POSIXové revize  popisující
+dané nastavení. Glibc používá hodnotu 1 k signalizace podpory, protože POSIX standard ještě stále
+nebyl zapracován do Glibc. Argumentem  \fBsysconf\fP() bude  \fB_SC_FOO\fP.
+Pro seznam voleb viz  \fBposixoptions\fP(7).
+.PP
+
+Pro proměnné, nebo limity obvykle existuje konstanta  \fB_FOO\fP, která je definována v
+.I <limits.h>,
+nebo \fB_POSIC_FOO\fP, kterou lze nalézt v
+.I <unistd.h>.
+Konstanta nebude definována, pokud není specifikován limit. Pokud je konstanta
+definována, definuje zaručenou hodnotu a dokonce může být podporována i vyšší hodnota.
+Pokud chce aplikace využívat hodnot, které se mohou měnit mezi jednotlivými systémy,
+může být volán  \fBsysconf\fP(). Argumentem  \fBsysconf\fP() bude  \fB_SC_FOO\fP.
+
+.SH PROMĚNNÉ POSIX.1
+Uvádíme jméno proměnné, jméno parametru funkce  \fBsysconf\fP(), který je používán pro dotazování se
+na tuto hodnotu, a krátký popis.
+.PP
+Nejdříve proměnné kompatibilní s POSIX.1.
 .TP
-.B _SC_ARG_MAX
+.B ARG_MAC - _SC_ARG_MAX
 Maximální délka argumentů pro funkce z rodiny
-.B exec()
-; odpovídající makro z
-.B <unistd.h>
-je
-.BR ARG_MAX .
-.TP
-.B _SC_CHILD_MAX
-Počet simultánně běžících procesů jednoho uživatele, odpovídající makro je
-.BR _POSIX_CHILD_MAX .
+.B exec(3).
+Nesmí být méně než  \fB_POSIX_ARG_MAX\fP(4096).
+.TP
+.B CHILD_MAX - _SC_CHILD_MAX
+Počet simultánně běžících procesů jednoho uživatele.
+Nesmí být méně než  \fB_POSIX_CHILD_MAX\fP(25).
+.TP
+.B HOST_NAME_MAX - _SC_HOST_NAME_MAX
+Maximální délka hostname, která nezahrnuje ukončující null byte, tak jak jej
+vrací funkce \fBgethostname\fP(2). Nesmí být méně než  \fB_POSIX_HOST_NAME_MAX\fP(255).
 .TP
-.B _SC_CLK_TCK
-Počet taktů hodin za sekundu; odpovídající makro je 
+.B LOGIN_NAME_MAX - _SC_LOGIN_NAME_MAX
+Maximální délka loginu, která zahrnuje i ukončující null byte. Nesmí být méně než  \fB_POSIX_LOGIN_NAME_MAX\fP(9).
+.TP
+takt hodin  \fB - _SC_CLK_TCK\fP
+Počet taktů hodin za sekundu. Odpovídající proměnná je zastaralá.  Samozřejmě byla nazvána
 .BR CLK_TCK .
+(Poznámka: makro \fBCLOCKS_PER_SEC\fP nedává žádnou informaci: musí být rovno 1000000.)
+.TP
+.B OPEN_MAX - _SC_OPEN_MAX
+Maximální počet souborů, které může mít proces v libovolný okamžik otevřen. Nesmí být méně než  \fB_POSIX_OPEN_MAX\fP(20).
 .TP
-.B _SC_STREAM_MAX
+.B PAGESIZE - _SC_PAGESIZE
+Velikost stránky v bytech. Nesmí být méně než 1.(Některé systémy používají proměnnou PAGE_SIZE.)
+.TP
+.B RE_DUP_MAX - _SC_RE_DUP_MAX
+Počet opakujících se výskytů BRE povolených  \fBregexec\fP(3) a  \fBregcomp\fP(3).  Nesmí být méně než  \fB_POSIX2_RE_DUP_MAX\fP (255).
+.TP
+.B STREAM_MAX - _SC_STREAM_MAX
 Maximální počet proudů, které může mít proces kdykoliv otevřen.
-Odpovídající POSIX makro je 
-.BR STREAM_MAX ,
-odpovídající standard C makro je
-.BR FOPEN_MAX .
-.TP
-.B _SC_TZNAME_MAX
-Maximální počet bytů ve jménu časového pásma, odpovídající makro je 
-.BR TZNAME_MAX .
-.TP
-.B _SC_OPEN_MAX
-Maximální počet souborů, které může mít proces kdykoliv otevřen,
-odpovídající makro je
-.BR _POSIX_OPEN_MAX .
-.TP
-.B _SC_JOB_CONTROL
-Indikuje je-li podporováno POSIXové řízení procesů, odpovídající makro je
-.BR _POSIX_JOB_CONTROL .
-.TP
-.B _SC_SAVED_IDS
-Indikuje, má-li proces uloženo set-user-ID a set-group-ID;
-odpovídající makro je 
-.BR _POSIX_SAVED_IDS .
+Pokud je definován, má stejnou hodnotu jako C makro  \fB FOPEN_MAX \fP.
+Nesmí být méně než  \fB_POSIX_STREAM_MAX\fP (8).
+.TP
+.B SYMLOOP_MAX
+Maximální počet symbolických linků, které jsou vidět ve jméně souboru, než se vrátí
+\fB ELOOP \fP.
+Nesmí být méně než  \fB_POSIX_SYMLOOP_MAX\fP (8).
+.TP
+.B TTY_NAME_MAX - _SC_TTY_NAME_MAX
+Maximální délka jména terminálu, včetně ukončujícího null bytu.
+Nesmí být méně než  \fB_POSIX_TTY_NAME_MAX\fP (9).
 .TP
-.B _SC_VERSION
+.B TZNAME_MAX - _SC_TZNAME_MAX
+Maximální počet bytů ve jménu časového pásma.Nesmí být méně než \fB_POSIX_TZNAME_MAX\fP (6).
+.TP
+
+.B _POSIX_VERSION - _SC_VERSION
 značí měsíc a rok POSIX.1 standardu ve formátu
 .BR YYYYMML
 ; hodnota
-.B 199309L
-je nejnovější revize - z roku 1993.
+.B 199009L
+značí revizi Září 1990.
 .PP
+.SH PROMĚNNÉ POSIX.2
+
 Dále, hodnoty POSIX.2 :
 .TP
-.B _SC_BC_BASE_MAX
+.B BC_BASE_MAX - _SC_BC_BASE_MAX
 maximální hodnota
 .I obase
 braná jako správná v utilitě
-.BR bc (1)
-; odpovídající makro je
-.BR BC_BASE_MAX .
+.BR bc (1).
 .TP
-.B _SC_BC_DIM_MAX
+.B BC_DIM_MAX - _SC_BC_DIM_MAX
 maximální počet prvků v poli pro utilitu
-.BR bc (1);
-odpovídající makro je
-.BR BC_DIM_MAX . 
+.BR bc (1).
 .TP
-.B _SC_BC_SCALE_MAX
+.B BC_SCALE_MAX - _SC_BC_SCALE_MAX
 maximální hodnota
 .I scale
 povolená
-.BR bc (1);
-odpovídající makro je
-.BR BC_SCALE_MAX .
+.BR bc (1).
 .TP
-.B _SC_BC_STRING_MAX
+.B BC_STRING_MAX - _SC_BC_STRING_MAX
 maximální délka řetězce povolená
-.BR bc (1);
-odpovídající makro je
-.BR BC_STRING_MAX .
+.BR bc (1).
 .TP
-.B _SC_COLL_WEIGHTS_MAX
+.B COLL_WEIGHTS_MAX - _SC_COLL_WEIGHTS_MAX
 maximální počet šířek, které mohou být přiřazeny záznamu
 .B LC_COLLATE order
-v definičním souboru locale; odpovídající makro je
-.BR COLL_WEIGHTS_MAX .
+v definičním souboru locale.
 .TP
-.B _SC_EXPR_NEST_MAX
+.B EXPR_NEST_MAX - _SC_EXPR_NEST_MAX
 maximální počet výrazů, které mohou být vnořeny v závorkách v
 .BR expr (1).
-Odpovídající makro je
-.BR EXPR_NEST_MAX .
 .TP
-.B _SC_LINE_MAX
+.B LINE_MAX - _SC_LINE_MAX
 Maximální délka vstupního řádku pro utility, jak ze standardního vstupu, tak
 i ze souboru.
-Odpovídající makro je
-.BR LINE_MAX .
+
 .TP
-.B _SC_RE_DUP_MAX
+.B RE_DUP_MAX - _SC_RE_DUP_MAX
 Maximální počet opakovaných výskytů regulárního výrazu v intervalové notaci
 .B \e{m,n\e} ;
-odpovídající makro je
-.BR RE_DUP_MAX .
+
 .TP
-.B _SC_2_VERSION
+.B POSIX2_VERSION - _SC_2_VERSION
 verze POSIX.2 standardu ve formátu YYYYMML. 
-Odpovídající makro je 
-.BR POSIX2_VERSION .
 .TP
-.B _SC_2_DEV
+.B POSIX2_C_DEV - _SC_2_C_DEV
 jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka C ?
-Odpovídající makro je
-.BR POSIX2_C_DEV .
 .TP
-.B _SC_2_FORT_DEV
+.B POSIX2_FORT_DEV - _SC_2_FORT_DEV
 jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka FORTRAN ?
-Odpovídající makro je
-.BR POSIX2_FORT_RUN .
 .TP
-.B _SC_2_FORT_RUN
+.B POSIX2_FORT_RUN - _SC_2_FORT_RUN
 jsou podporovány POSIX.2 FORTRAN utility ?
-Odpovídající makro je
-.BR POSIX2_FORT_RUN .
 .TP
-.B POSIX2_LOCALEDEF
+.B _POSIX2_LOCALEDEF - POSIX2_LOCALEDEF
 je možno vytvářet POSIX.2 locales pomocí
-.BR locale (1) ;
-odpovídající makro je
-.BR POSIX2_LOCALEDEF .
+.BR locale (1).
 .TP
-.B _SC_2_SW_DEV
+.B POSIX2_SW_DEV - _SC_2_SW_DEV
 je podporována volba POSIX.2 vývojových utilit ?
-Odpovídající makro je
-.BR POSIX2_SW_DEV .
+.tp
+
+Následující hodnoty také existují, ale nejsou standard.
+
+TP
+.B - _SC_PHYS_PAGES
+Počet stránek fyzické paměti. Je možné, že toto číslo bude překonáno
+a dojde k přetečení.
+TP
+.B - _SC_AVPHYS_PAGES
+Počet aktuálně dostupných stránek fyzické paměti.
+TP
+.B - _SC_NPROCESSORS_CONF
+Počet nakonfigurovaných procesorů.
+TP
+.B - _SC_NPROCESSORS_ONLN
+Počet dostupných online procesorů.
+
 .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA
-Navrácená hodnota je hodnota systémového parametru. 1 je-li tato volba k
-dispozici, 0 jestliže není, nebo -1 v případě chyby. Proměnná 
+Pokud je
+.I jméno
+neplatné, je navrácena hodnota -1 a
+.I errno
+ je nastaveno na \fB EINVAL\fP.
+Jinak je vrácena hodnota systémového zdroje a
 .I errno
-není nastavena.
+zůstává beze změny. V případě jednotlivých voleb je navrácena pozitivní hodnota pokud
+je dotazované nastavení k dispozici a -1 pokud k dispozici není. V případě limit -1 znamená, že není definován žádný limit.
+
 .SH SPLŇUJE STANDARDY
-POSIX.1, návrh POSIX.2
+POSIX.1-2001.
 .SH CHYBY
 Je velmi těžké používat 
 .B ARG_MAX
 protože není specifikováno, jaké množství paměti je při volání
-.B exec()
+\fBexec\fP(3)
 spotřebováno uživatelskými proměnnými v prostředí.
 .PP
 Některé hodnoty mohou být příliš velké; nejsou vhodné k alokování paměti.
@@ -179,6 +217,7 @@
 POSIX.2 ještě není standardem a proto se informace v této manuálové stránce
 jistě stanou předmětem změn.
 .SH DALŠÍ INFORMACE
-.BR bc "(1), " expr "(1), " locale "(1), " fpathconf "(3), " pathconf (3)
-.SH VAROVÁNÍ
-Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/
+.BR bc "(1), " expr "(1), " getconf "(1), " locale "(1), " fpathconf "(3), " pathconf "(3), " posixoptions "(7)
+.SH TIRÁŽ
+Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování
+chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/group.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/group.5
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/group.5	2009-02-09 01:15:08.000000000 +0100
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/group.5	2009-09-04 14:00:14.000000000 +0200
@@ -27,7 +27,8 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH GROUP 5 1992\-12\-29 Linux "Linux \- příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH GROUP 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora"
 .SH JMÉNO
 group \- seznam skupin uživatelů
 .SH POPIS
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/charmap.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/charmap.5
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/charmap.5	2009-02-09 01:15:10.000000000 +0100
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/charmap.5	2009-09-04 14:00:27.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,8 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH CHARMAP 5 1994\-11\-28 "" "Linux \- příručka uživatele"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH CHARMAP 5 2009\-09\-04 "" "Linux \- příručka uživatele"
 .SH JMÉNO
 charmap \- symboly pro definici kódování znaků
 .SH POPIS
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/issue.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/issue.5
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/issue.5	2009-02-09 01:15:10.000000000 +0100
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/issue.5	2009-09-04 14:01:03.000000000 +0200
@@ -28,7 +28,8 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ISSUE 5 1993\-07\-24 Linux "Linux \- příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH ISSUE 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora"
 .SH JMÉNO
 issue \- zpráva před přihlášením a identifikační soubor
 .SH POPIS
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/motd.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/motd.5
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/motd.5	2009-02-09 01:15:11.000000000 +0100
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/motd.5	2009-09-04 14:01:11.000000000 +0200
@@ -28,7 +28,8 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH MOTD 5 1992\-12\-29 Linux "Linux \- příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH MOTD 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora"
 .SH JMÉNO
 motd \- zpráva dne
 .SH POPIS
diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/shells.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/shells.5
--- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/shells.5	2009-02-09 01:15:12.000000000 +0100
+++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/shells.5	2009-09-04 14:01:38.000000000 +0200
@@ -29,7 +29,8 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHELLS 5 1993\-11\-21 "" "Linux \- příručka programátora"
+.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10
+.TH SHELLS 5 2009\-09\-04 "" "Linux \- příručka programátora"
 .SH JMÉNO
 shells \- cesty přihlašovacích shellů
 .SH POPIS